Related%20passage sobre Nidá 3:5
הַמַּפֶּלֶת טֻמְטוּם, וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס, תֵּשֵׁב לְזָכָר וְלִנְקֵבָה. טֻמְטוּם וְזָכָר, אַנְדְּרוֹגִינוֹס וְזָכָר, תֵּשֵׁב לְזָכָר וְלִנְקֵבָה. טֻמְטוּם וּנְקֵבָה, אַנְדְּרוֹגִינוֹס וּנְקֵבָה, תֵּשֵׁב לִנְקֵבָה בִלְבָד. יָצָא מְחֻתָּךְ אוֹ מְסֹרָס, מִשֶּׁיָּצָא רֻבּוֹ, הֲרֵי הוּא כְיָלוּד. יָצָא כְדַרְכּוֹ, עַד שֶׁיֵּצֵא רֹב רֹאשׁוֹ. וְאֵיזֶהוּ רֹב רֹאשׁוֹ, מִשֶּׁתֵּצֵא פַדַּחְתּוֹ:
Se ela abortar um assexual [feto] ou um andrógino [feto], ela deve ficar sentada [pelo número de dias de impureza e pureza exigidos para quem dá à luz] um homem e para [alguém que dá à luz] uma mulher . Se [ela abortar] um assexual [feto] e um homem [feto de uma vez], ou um andrógino e um homem, ela deve permanecer [pelo número de dias necessário para quem dá à luz] um homem e um [ que dá à luz] uma fêmea. Se [ela abortar] um assexual [feto] e uma fêmea [feto ao mesmo tempo], ou um andrógino e uma mulher, ela deve permanecer apenas [pelo número de dias necessário para quem dá à luz] uma mulher. Se emergiu em pedaços ou para trás, uma vez que a maioria surgiu, é considerado como tendo nascido. Se saiu normalmente, [não é considerado nascido] até que a maioria de sua cabeça tenha surgido. E qual é [considerado] a maioria de sua cabeça? Uma vez que sua testa emerge.
Explore related%20passage sobre Nidá 3:5. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.